Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق أحادى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نطاق أحادى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Unilateral declarations made by nuclear-weapon States can be expanded.
    ويمكن توسيع نطاق الإعلانات الأحادية الجانب الصادرة عن الدول الحائزة لأسلحة نووية.
  • Unilateral declarations made by the nuclear-weapons States can be expanded.
    ويمكن توسيع نطاق التصريحات الأحادية الصادرة عن الدول الحائزة على السلاح النووي.
  • Such an extension of scope of the unimodal conventions would mean that a multimodal carriage could be covered by one of possibly several conventions, and that parties would be required to choose which convention would apply to the entire carriage.
    ويعني هذا التوسع في نطاق الاتفاقيات الأحادية الواسطة أنّ من الممكن لأي نقل متعدد الوسائط أن يكون مشمولا باتفاقية واحدة مما قد يصل إلى عدة اتفاقيات، وأن يتعيّن على الأطراف اختيار الاتفاقية التي تنطبق على عملية النقل بأكملها.
  • A single sideband (SSB) phase noise better than -(126+20 log10F - 20 log10f) in dBc/Hz, where F is the offset from the operating frequency in Hz and f is the operating frequency in MHz;
    ضوضاء الطور ذو النطاق الجانبي الأحادي أفضل من - (126 + 20 لو10 فا - 20 لو 10فا) بالديسيبل/هرتز، حيث فا تمثل الحيد عن تردد التشغيل بالهرتز و فا تمثل تردد التشغيل بالميغاهرتز؛
  • Anti-vibration mounts (noise reduction), civil vessels Conventional Section: p. 267, 8.A.2.o.3.b
    ضوضاء الطور ذو النطاق الجانبي الأحادي أفضل من - (126 + 20 لو10 فاء - 20 لو 10ف) بالديسيبل/هرتز، حيث “فاء” تمثل الحيد عن تردد التشغيل بالهرتز، و“ف” تمثل تردد التشغيل بالميغاهرتز؛
  • Yet reservations are undoubtedly the true “evil”; it is they that must be restricted not only in substance but also in form, so that the reserving State or international organization can assess the scope of its unilateral declaration.
    ومع ذلك يظل التحفظ هو منبع ”الشر“. وهو الذي يحتاج إلى ضبط، ليس فقط من حيث الجوهر، بل وكذلك من الناحية الإجرائية، وبذلك يمكن للدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة أن تُقدر نطاق إعلانها الأحادي الجانب.
  • It exists and its result is that the scope of application of the UNCITRAL draft and that of other unimodal conventions may overlap.
    فهو موجود ونتيجته هي أنه قد يَحْدُث تداخل بين نطاق انطباق مشروع الأونسيترال ونطاق انطباق الاتفاقيات الأخرى الأحادية الواسطة.
  • * Preliminary data.
    (4) يعادل صافي عمليات التحويل إلى الخارج الفارق بين صافي الإيرادات المرسلة إلى الخارج وصافي الإيرادات من التمويل (خارج نطاق عمليات التحويل الأحادية الطرف).
  • An analysis of the bathymetric data and mapping of the bottom topography was carried out using morphological constructions, allowing a detailed representation of the various features of the topography.
    وأجريت تحليلات بيانات قياسات العمق وخرائط التضاريس باستخدام تشكيلات موروفولوجية أحادية النطاق، مكنت العاملين من تمثيل أشكال التضاريس ذات الهيئات المختلفة بدقة.
  • The scope of application of the draft convention and of existing unimodal transport conventions should normally be mutually exclusive (see A/CN.9/WG.III/WP.29, paras.
    ويكون نطاق انطباق مشروع الاتفاقية ونطاق انطباق اتفاقيات النقل الأحادي الواسطة الأخرى حصريين بصورة متبادلة عادة (انظر الفقرات 54-71 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.29).